Segunda-feira, 12 de Novembro de 2012

Alguns oliventinos serão portugueses

Oliventinos serão portugueses:

Conhecem Vila Real?
 
"Rara cidade espanhola com coração português"
 
 

Oliventinos y portugueses, dos identidades en el bolsillo y el corazón

Varios centenares de vecinos se interesan por obtener la segunda nacionalidad

NOTICIA DE LAURA GONZÁLEZ ANDRADE12/11/2012
Oliventinos y portugueses, dos identidades en el bolsillo y el corazón

Se acogerán a una opción del Estado portugués enmarcada en el ámbito jurídico 
y de las libertades.

 

Es sabido que Olivenza 'es hija de España y nieta de Portugal'. Ahora, los oliventinos son además unos privilegiados. Nueve oliventinos ya están a la espera de obtener la nacionalidad portuguesa y poder disfrutar de las posibilidades que brinda su biculturalidad gracias al Estado portugués.

Poder contar con dos nacionalidades y disfrutar de la herencia que han dejado los antepasados portugueses en Olivenza es un lujo por el que ya se han interesado varios centenares de oriundos.

 

Ser natural de Olivenza, por parentesco, ascendencia o nacimiento, son algunos de los requisitos que hay que cumplir para solicitar esa segunda nacionalidad a la que faculta el Estado Portugués. Se trata de ser considerados portugueses por Portugal y españoles por España. Por eso, la opción de adquirir la nacionalidad portuguesa se hace sin menoscabo de la española.

 

Joaquín García González, de 83 años, ha tenido una ilusión durante toda su vida. Conocer quiénes eran sus antepasados y de dónde venían. Hace dos años, su yerno le regaló un árbol genealógico que puso de manifiesto que la mayor parte de sus familiares eran portugueses. Joaquín muestra orgulloso su carné de identidad portugués desde el mes de agosto.

 

Se trata de una opción que se enmarca en el ámbito jurídico y de las libertades personales, establecida por el Estado portugués y que nada tiene que ver con cuestiones políticas y territoriales, aseguran los que la siguen. La segunda nacionalidad aporta a los oliventinos que deseen adquirirla, además del afecto y sentimiento que cada uno pueda tener hacia el país luso, un carácter diferente a Olivenza, y una puerta abierta a otra educación o salidas laborales para las generaciones venideras.

 

Esta posibilidad existe desde mediados del siglo pasado, pero ahora vuelve a ponerse de manifiesto ante la demanda de la población por conocer la cultura portuguesa.

 

Felipe Fuentes Becerra, de 42 años de edad, siempre ha tenido un sentimiento especial hacia Portugal. «Me interesa desde el punto de vista sentimental. Mis antepasados eran portugueses". Para Felipe es una liberación poder ser español en España, Olivenza, y portugués en Portugal. Tras muchas polémicas suscitadas, este oliventino lo ha tenido siempre claro y ahora dice que el tiempo da la razón y «se demuestra que ambas opciones pueden coexistir y son válidas».

«Cada día que muere una persona mayor muere una vida completa y con ella una lengua» apostilla.

 

Algunos vecinos de la localidad, ante la necesidad de evitar que el portugués, si lengua madre, se pierda en el futuro, ya piensan en solicitar esa segunda nacionalidad para sus hijos. Felipe lo hará con sus dos niños, de seis y cuatro años.

 

En esa misma situación se encuentran las pequeñas de José Antonio González Carrillo, con seis y tres años de edad, que ya están pendientes de adquirir la nacionalidad portuguesa.

González Carrillo considera que es una decisión «que les ayudará a abrirse camino en educación, cultura y el mundo laboral. Adquiriendo la doble nacionalidad las personas se concienciarán de que la lengua portuguesa es algo innato. La sociedad oliventina ha ido evolucionando y se ha dado cuenta que las nacionalidades suman, no restan».

 

«Olivenza tuvo un pasado portugués durante parte de su historia. Ahora somos españoles y no tiene por qué haber ninguna polémica por tener una u otra nacionalidad, No renuncio a la herencia portuguesa. Mis antepasados formaron parte de esa historia y creo que ahora es un privilegio para todos los oliventinos poder disfrutar de esa segunda nacionalidad».

Son las palabras de Juan Manuel Vazquez Ferrera, un oliventino que ante todo se siente español y que es uno de los alumnos del curso de portugués que se imparte en la Universidad Popular de la localidad.

En su casa siempre se ha hablado el idioma luso, por lo que ha informado a toda la familia. Está a la espera de conocer las obligaciones que tendrá antes de presentar la documentación, que le será tramitada a través de la asociación cultural Além Guadiana.

 

El Alcalde de Olivenza, Bernardino Píriz, explica que "el poder optar a la segunda nacionalidad es algo a lo que no se puede oponer el Ayuntamiento, ya que se trata de una decisión personal de cada vecino, y si estos consideran que ello puede aportarles beneficios pueden hacerlo"

Para el Consistorio es una opción existente que será acogida de una forma u otra por la población y sobre la cual el regidor no tiene más que recordar las buenas relaciones existentes con los hermanos portugueses.

 

Eduardo Naharro, vocal de Além Guadiana señala que la asociación no promueve la iniciativa, ya que «son los oliventinos quienes deciden lo que queremos ser en el futuro, debemos ser conscientes de la importancia que tenemos, únicos en la península ibérica y en Europa. Debemos ser el referente de la biculturalidad, y de la cultura hispanolusa en la península», apunta.

 

Hijo de madre española y padre portugués, con abuelos portugueses y extremeños, en su familia impera la multiculturalidad.

Por eso tiene las dos nacionalidades desde que nació. Su padre, con 78 años de edad, está tramitando ahora la nacionalidad española.

 

Para este portugués y oliventino, la nacionalidad de un individuo no es nada más que «el sentimiento, las raíces, la cultura, amparada por un Estado».
«Algunos oliventinos tienen dos identidades históricas y culturales y dos sentimientos, aunque para algunos es solo uno, ser oliventino, una marca diferente que otros no tienen».

 

Asimismo, recuerda como las relaciones con el país vecino han mejorado, de manera que en breve se podrán quitar los puntos de sutura existentes que no llevan a ninguna parte.

 

«El conjunto oliventino, al que pertenece Olivenza y sus aldeas, tiene las condiciones necesarias para ser patrimonio de la humanidad. Por su cultura rural, por los monumentos únicos en el mundo lusófono, por la lengua, la historia, sus costumbres y el folclore. Todo ello arropado por la hospitalidad que caracteriza al oliventino», concluye.

 

Mamen Marredo Torvisco cuenta con 26 años. Licenciada en Filología Hispánica y estudiante de portugués, está interesada en obtener la segunda nacionalidad como una forma de poner en pie la historia de Olivenza. La tradición y cultura portuguesa sigue viva en la localidad y según explica, es una manera de acreditar esas raíces portuguesas.

 

Ricardo Fariña Botellero o Manuel Antonio Rodríguez Vegas son otros de los oliventinos que quieres solicitar la segunda nacionalidad. 

 

Além Guadiana insiste en que la asociación es mera transmisora de la información demandada.

 

http://www.hoyolivenza.es/actualidad/2012-11-12/oliventinos-portugueses-identidades-bolsillo-corazon-2330.html

Sentimo-nos: portugueses
Música: portuguesa
Publicado por AG às 07:17
Ligação da entrada | Comentem | Adicionem aos favoritos
|  O que é? | Partilhári

.Hora solar de Olivença

.Procurem neste blógui

 

.Que horas são?

Hora oficial:

.Contadôri


contador de visitas

.Entradas recentes

. O asturiano em 2017

. Pastor (Ánchel Lois Salud...

. Português cristang ou cri...

. Dia de Portugal em Oliven...

. Línguas americanas na Amé...

. Volta a língua portuguesa...

. "Tinta verde" (Vitorino):...

. Mais ruas bilingues em 20...

. Olivença através dos livr...

. Valenciano de Múrcia (201...

.Arquivos

. Julho 2017

. Junho 2017

. Maio 2017

. Abril 2017

. Março 2017

. Fevereiro 2017

. Dezembro 2016

. Novembro 2016

. Setembro 2016

. Agosto 2016

. Julho 2016

. Junho 2016

. Maio 2016

. Abril 2016

. Março 2016

. Fevereiro 2016

. Janeiro 2016

. Outubro 2015

. Setembro 2015

. Agosto 2015

. Julho 2015

. Junho 2015

. Maio 2015

. Abril 2015

. Março 2015

. Fevereiro 2015

. Janeiro 2015

. Dezembro 2014

. Novembro 2014

. Setembro 2014

. Agosto 2014

. Julho 2014

. Junho 2014

. Maio 2014

. Abril 2014

. Março 2014

. Fevereiro 2014

. Janeiro 2014

. Dezembro 2013

. Novembro 2013

. Outubro 2013

. Setembro 2013

. Agosto 2013

. Junho 2013

. Maio 2013

. Abril 2013

. Março 2013

. Fevereiro 2013

. Janeiro 2013

. Dezembro 2012

. Novembro 2012

. Outubro 2012

. Setembro 2012

. Agosto 2012

. Julho 2012

. Junho 2012

. Maio 2012

. Abril 2012

. Março 2012

. Fevereiro 2012

. Janeiro 2012

. Dezembro 2011

. Novembro 2011

. Outubro 2011

. Setembro 2011

. Agosto 2011

. Julho 2011

. Junho 2011

. Maio 2011

. Abril 2011

. Março 2011

. Fevereiro 2011

. Janeiro 2011

. Dezembro 2010

. Novembro 2010

. Outubro 2010

. Setembro 2010

. Agosto 2010

. Julho 2010

. Junho 2010

. Maio 2010

. Abril 2010

. Março 2010

. Fevereiro 2010

. Janeiro 2010

. Dezembro 2009

. Novembro 2009

. Outubro 2009

. Setembro 2009

. Agosto 2009

. Julho 2009

. Junho 2009

. Maio 2009

. Abril 2009

. Março 2009

. Fevereiro 2009

. Janeiro 2009

. Dezembro 2008

. Novembro 2008

. Outubro 2008

. Setembro 2008

. Agosto 2008

. Julho 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

.Palavras-chave

. todas as tags

.Ligações

.Dicionário galego-português

Pesquisa no e-Estraviz

.Julho 2017

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
blogs SAPO

.Participem

. Participem neste blógui

.Contadôri

.subscrever feeds