Quinta-feira, 18 de Dezembro de 2008

A associação Diverslinguae defenderá o nosso português!

A associação Diverslinguae defenderá as línguas minorizadas de Espanha, entre elas o nosso português. Obrigados!

A Mesa se une a grupos catalanes y vascos "para defender las lenguas"

"Existe escasa conciencia del plurilingüismo de España"

D. S. - Santiago - 17/12/2008

 

Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 18 votos
Imprimir   Enviar

"Defender la diversidad lingüística en el Estado". Con este propósito explícito se presentó ayer, en Santiago de Compostela, la asociación Diverslinguae. "Monitorizar el cumplimiento de la legislación en materia lingüística" es, según explicó el presidente de A Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, el objetivo principal de la organización. Además de A Mesa, en la presentación de la capital de Galicia participaron el secretario de la Fundación Aurten Bai, Mikel Etxebarría, la representante del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques y les Nacions, María Arenys, y el director de Euskara Kultur Elkargoa de Navarra, Iulen Urbiola.

 
 

La noticia en otros webs

"Queremos unir esfuerzos para garantizar la diversidad lingüística", afirmó Callón. A Mesa asumirá la dirigencia, rotatoria cada tres años, de Diverslinguae, una agrupación que ha comenzado sus actividades con una reunión en el Ministerio de Administraciones Públicas. "Notamos buena disposición a colaborar", aseguró, antes de exponer una de las primeras proposiciones de la agrupación, "que el Gobierno central cree una web de todas las lenguas cooficiales del Estado".


Carlos Callón recalcó que, además de los idiomas reconocidos por la Constitución de 1978, Diverslinguae también reclamará atención a "otras realidades lingüísticas del Estado". Así, cita el gallego en Castilla-León, el portugués de Olivença (localidad situada en Badajoz), el árabe y el bereber en Ceuta y Melilla o el caló (lenguaje de los gitanos españoles).


El presidente de A Mesa recordó, junto a sus pares catalanes, vascos y navarros, "la escasa conciencia de la población española respecto del plurilingüismo del Estado". El Consejo de Europa emitió, la semana pasada, un dictamen sobre el grado de cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias. "El Estado no respeta el acuerdo de la Carta", señaló Callón, "y cuando hablo de Estado me refiero también a las autonomías". El responsable de A Mesa instó al Gobierno autónomo a que "tome las medidas pertinentes" y concretó en la Consellería de Educación: "La situación en la enseñanza se encuentra por debajo de los compromisos adquiridos por el Estado Español".


El anterior informe del Consejo de Europa, de carácter trianual, se hizo público en 2005. Según Carlos Callón, "existen cuestiones que se repiten y sobre las que la Xunta no ha actuado". Y pormenorizó: la ausencia del gallego en la Justicia o en la administración dependiente del Estado.

 

Fonte:

http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Mesa/une/grupos/catalanes/vascos/defender/lenguas/elpepiautgal/20081217elpgal_11/Tes

Publicado por AG às 12:42
Ligação da entrada | Comentem | Adicionem aos favoritos
|  O que é? | Partilhári

.Hora solar de Olivença

.Procurem neste blógui

 

.Que horas são?

Hora oficial:

.Contadôri


contador de visitas

.Entradas recentes

. Pastor (Ánchel Lois Salud...

. Português cristang ou cri...

. Dia de Portugal em Oliven...

. Línguas americanas na Amé...

. Volta a língua portuguesa...

. "Tinta verde" (Vitorino):...

. Mais ruas bilingues em 20...

. Olivença através dos livr...

. Valenciano de Múrcia (201...

. 600 oliventinos portugues...

.Arquivos

. Junho 2017

. Maio 2017

. Abril 2017

. Março 2017

. Fevereiro 2017

. Dezembro 2016

. Novembro 2016

. Setembro 2016

. Agosto 2016

. Julho 2016

. Junho 2016

. Maio 2016

. Abril 2016

. Março 2016

. Fevereiro 2016

. Janeiro 2016

. Outubro 2015

. Setembro 2015

. Agosto 2015

. Julho 2015

. Junho 2015

. Maio 2015

. Abril 2015

. Março 2015

. Fevereiro 2015

. Janeiro 2015

. Dezembro 2014

. Novembro 2014

. Setembro 2014

. Agosto 2014

. Julho 2014

. Junho 2014

. Maio 2014

. Abril 2014

. Março 2014

. Fevereiro 2014

. Janeiro 2014

. Dezembro 2013

. Novembro 2013

. Outubro 2013

. Setembro 2013

. Agosto 2013

. Junho 2013

. Maio 2013

. Abril 2013

. Março 2013

. Fevereiro 2013

. Janeiro 2013

. Dezembro 2012

. Novembro 2012

. Outubro 2012

. Setembro 2012

. Agosto 2012

. Julho 2012

. Junho 2012

. Maio 2012

. Abril 2012

. Março 2012

. Fevereiro 2012

. Janeiro 2012

. Dezembro 2011

. Novembro 2011

. Outubro 2011

. Setembro 2011

. Agosto 2011

. Julho 2011

. Junho 2011

. Maio 2011

. Abril 2011

. Março 2011

. Fevereiro 2011

. Janeiro 2011

. Dezembro 2010

. Novembro 2010

. Outubro 2010

. Setembro 2010

. Agosto 2010

. Julho 2010

. Junho 2010

. Maio 2010

. Abril 2010

. Março 2010

. Fevereiro 2010

. Janeiro 2010

. Dezembro 2009

. Novembro 2009

. Outubro 2009

. Setembro 2009

. Agosto 2009

. Julho 2009

. Junho 2009

. Maio 2009

. Abril 2009

. Março 2009

. Fevereiro 2009

. Janeiro 2009

. Dezembro 2008

. Novembro 2008

. Outubro 2008

. Setembro 2008

. Agosto 2008

. Julho 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

.Palavras-chave

. todas as tags

.Ligações

.Dicionário galego-português

Pesquisa no e-Estraviz

.Junho 2017

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
blogs SAPO

.Participem

. Participem neste blógui

.Contadôri

.subscrever feeds