Teremos ruas bilingues (espanhol-português)?
Veremos em Olivença [as] ruas em duas línguas? Temos aqui uns exemplos para que o pessoal fique animado... Reparem sempre qual é a primeira língua que aparece e qual a segunda.
Rua bilingüe (na fala galego-portuguesa e em espanhol) de São Martinho de Trevelho.
Rua de Miranda do Douro em mirandês e em português.
Rua de Perpinhã em francês e em catalão (e também com o nome antigo, igualmente em catalão).
Rua de Tolosa (Toulouse) em francês e em o(c)citano.
Rua de Pamplona (Navarra) em espanhol e em basco.
Rua de Macau em português e em chinês. Parece que agora, sendo Macau chinesa, a ordem é inversa, embora a língua portuguesa continue a ser oficial também.