
El Consejo de Europa ha emitido hoy su informe periódico sobre lenguas minoritarias en el que pide a España más esfuerzos para garantizar el uso de dichas lenguas en el ámbito de la Justicia y las Administraciones Públicas.
El organismo estima necesario hacer más para "promover y proteger" las lenguas de las minorías, también las no oficiales y apenas habladas, como el portugués en la extremeña localidad de Olivenza, el aranés o el bereber de la Ciudad Autónoma de Melilla.
Desde el catalán de Cataluña y el de Islas Baleares, hasta el valenciano de Valencia, el euskera del País Vasco y el de Navarra o el gallego de Galicia, pasando por el aranés del Valle de Arán, donde, según el informe, el 57% es capaz de hablar la lengua, el 59% puede leerla y sólo el 35% puede escribirla. Las lenguas que caen bajo la lupa vigilante de este organismo no comunitario con sede en Estrasburgo son variadas e incluyen también aquellas no reconocidas como oficiales, tales como el gallego de Castilla y León, el austuriano –hablado, según el Principado, por 250.000 personas-, el portugués en Olivenza, el bereber en la ciudad autónoma de Melilla y el árabe en la ciudad autónoma de Ceuta. Todas ellas son las lenguas que, desde Estrasburgo, se anima a "promover y proteger", por ejemplo, en León, "a través de medidas prácticas para facilitar el uso del leonés en la vida pública".
Asegurar la presencia de estas lenguas en la sanidad y otros servicios públicos es, según el Consejo de Europa, la meta hacia la que debería dirigirse España. Para ello, la institución europea no comunitaria pide revisar, por ejemplo, el sistema de contratación en las administraciones públicas o modificar el marco legal para asegurarse de que las autoridades civiles, penales y administrativas pueden conducirse en las lenguas cooficiales.
En noviembre de 1992, España pidió a, a través de la llamada Carta Europea para las Lenguas Regionales y Minoritarias, que el Consejo velara por "el desarrollo de políticas lingüísticas" y elaborara para ello informes de "vigilancia" cada tres años. El informe de casi mil páginas publicado hoy, el tercero hasta ahora, ha sido redactado, según la propia institución, por "un grupo de expertos" a partir de un viaje realizado del 8 al 10 de julio de 2011 en el que dichos expertos habrían recibido información de "organismos y asociaciones establecidas en España".
Durante el viaje, los expertos constataron el "uso caprichoso" de las lenguas minoritarias en las oficinas locales de las administraciones estatales, o que las páginas webs sólo estén traducidas en un primer nivel de navegación. En el ámbito judicial, lamentaron, además, que, para que un juez consiga un trabajo en las regiones donde estas lenguas se hablen, el dominio de las mismas no sea un "requisito", sino más bien "un mérito".
Sobre el uso del vascuence en Navarra, los expertos toman nota de las quejas de los hablantes por la reducción del presupuesto del Euskarabidea (un instituto creado para proteger la lengua), que en 2011 vio sus fondos reducidos. Hoy, según el Consejo de Europa, de los 3 millones de euros, 1’7 son destinados a gastos de personal, algo que a los interlocutores de los expertos no les parece "significativo".
El informe también dispara hacia Extremadura para analizar el uso del gallego, (el llamado galaico-extremeño, en el Valle del Jálima, en el noroeste de Cáceres) en su territorio. Aunque celebran que se hayan puesto señales de las calles bilingües y se hayan representado obras en gallego, inciden en que "todavía el uso del gallego por las autoridades locales es inexistente o accidental". Por eso, el comité de expertos aprovecha para recordar que "el reconocimiento de una lengua por ley no es suficiente para su promoción y protección" y recomienda tomar "medidas prácticas".
. Terras sem sombra (TSS) 2...
. Morreu António Passos Coe...
. A Suíça reconhece o arpit...
. "A fala" em 2018 segundo ...
. Vitorino: "Saias da feira...
. Soidi (documentário sobre...
. Ruas em português em Táli...
. Missa da Madalena na TVI ...
. Olivença / Belmonte (23.I...
. I dia das línguas da Estr...
. Além Guadiana
. Causa: português alentejano oliventino
. Prémio Dardos (Águas do Sul)
. Oliventinos
. Caetano José da Silva Souto Maior
. Alentejanos
. Fernando José Salgueiro Maia
. Vitorino
. Imprensa em português
. Brados do Alentejo (Estremoz)
. Palavra (Reguengos de Monsaraz)
. Destak
. Diário de Notícias de Lisboa
. Diário de Notícias da Madeira
. Expresso
. Jornal I
. Metro
. O Diabo
. O Primeiro de Janeiro (Porto)
. O Sol
. Público
. Sábado
. Visão
. Diário Liberdade (Ferrol, Galiza)
. Jornal Tropical (S. Tomé e Príncipe)
. Notícias Lusófonas (Timor-Leste)
. Periódicos españoles
. Hoy
. Abc
. El Mundo
. El País
. El Salto
. La Razón
. Público
. Qué!
. Agências de notícias
. Rádios em português
. Antena Miróbriga (Santiago do Cacém)
. Rádio Campanário - Voz de Vila Viçosa
. Rádio Cante Alentejano (Évora)
. Rádio Castrense (Castro Verde)
. Rádio Corval Alentejo (São Pedro do Corval)
. Rádio Despertar - Voz de Estremoz
. Rádio Granada FM (Vendas Novas)
. Rádio Mirasado (Alcácer do Sal)
. Rádio Nova Antena (Montemor-o-Novo)
. Rádio Salácia Alcácer (Alcácer do Sal)
. Rádio Telefonia do Alentejo (Évora)
. Rádio Voz da Planície (Beja)
. Singa FM (Ferreira do Alentejo)
. Unirádio - Voz de Reguengos (Reguengos de Monsaraz)
. M80
. RDP
. RFM
. Rádio Atlântida (São Miguel, Açores)
. Rádio Beira Interior - Rádio Castelo Branco
. Rádio Placard (Vila Nova de Gaia)
. Rádio Difusão do Seixal Rádio Lisboa
. Rádio Voz da Raia (Penamacor)
. Rádio Voz da Saudade (Madeira)
. Rádios da Empresa Brasil de Comunicação
. Rádio Nacional de S. Tomé e Príncipe
. Radios extremeñas y otras españolas
. Costa Dulce Radio (Orellana la Vieja)
. Lola FM
. NVO Radio (Navalvillar de Pela)
. OK FM Radio Tierra Blanca (La Zarza)
. Onda Oliva Fronteriza (O. de la Frontera)
. Onda Serena Radio (Monterrubio de la S.)
. Onda Suroeste Radio (Arroyo de S. Serván)
. Radio Crónica Folk Musical (ESP+PORT)
. Radio Extremadura - Cadena Ser
. Radio Municipal de Hornachos
. Vegalia Es Radio (Don Benito)
. Outras rádios ibéricas
. Televisões
. TVO
. RTP
. SIC
. TVI
. TVE
. TVG
. Portugal / Alentejo
. Biblioteca Digital do Alentejo
. Gastronomias
. Receitas e menus do Alentejo
. Roteiro gastronómico do Alentejo
. LÍNGUA PORTUGUESA
. Observatório da língua portuguesa
. Dicionário galegoportuguês Estraviz
. Corretor ortográfico e sintático
. Conversor (acordo ortográfico) PT
. Conversor (acordo ortográfico) BR
. Traduzir (Centro Virtual Camões)
. Tradutor
. Ciberdúvidas da língua portuguesa
. Dialectos geográficos do português
. Movimento Internacional Lusófono (blogue)
. Movimento Internacional Lusófono (pág.)
. Português oliventino (bibliografia)
. Português oliventino (Conselho da Europa)
. Português oliventino (Euromosaic)
. Português em Olivença e Almendral
. Português em Olivença e Valverde de Leganés
. Português em Valverde de Leganés
. Português língua estrangeira (Espanha)
. Brasiliana (Universidade de São Paulo)
. A Nosa Fala (Xálima, Cáceres)
. Estrada de Campo Maior (pt. para crianças esp.)
. Memória média (histórias do mundo)
. Movimento de Defesa da Língua (Galiza)
. Mais línguas da Ibéria ou derivadas
. Atlas Unesco das línguas em perigo
. Andalú
. Árabe
. Aragonés
. Català
. Euskara
. Fala galego-portuguesa (xalimego)
. Llanito
. Llionés
. Mirandés
. Murciano
. Occitan
. Folclore e música tradicional
. Acetre
. Adiafa
. At-Tambur (músicas do mundo)
. Folclore de Portugal blogspot
. MODA (Associação do Cante Alentejano)
. Rancho Folclórico de Macieira da Lixa
. Quem nos enlaça?
. Associação Cultural Estremenho-Alentejana
. Associação de Professores de Português
. Câmara Municipal de Olivença
. Escritas e falares da nossa língua
. Folclore de Portugal blogspot
. Grupo dos Amigos de Olivença
. Histórias da Raia / Fronteiras
. Objectiva fotográfica Campo Maior
. Odiana
. Pinóquio
. Olivença e concelhos irmãos
. Olivenza
. Elvas
. Leiria
. Outras coisas
. S. Benito de la Contienda / S. Bento da Contenda
. S. Francisco de Olivenza / Olivença
. S. Rafael de Olivenza / Olivença
. Aderco (comarca de Olivenza)
. Biblioteca do CEIP Francisco Ortiz
. C. F. San Jorge (S. Jorge da Lor)
. Contrabando (revista raiana)
. Jogos tradicionais alentejanos
. Juventudes Comunistas de Olivenza
. Museu Etnográfico de Olivença
. Portal Galego da Língua (AGAL)
. Prisiñas
. U. D. San Francisco de Olivenza
. Prémio Dardos
. Fóruns sobre Olivença
. Foro de la ruta nocturna d'Os Pelinhas
. Foro de las Juventudes Comunistas de Olivenza