Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

ALÉM GUADIANA

Associação Além Guadiana (língua e cultura portuguesas em Olivença): Antigo Terreiro de Santo António, 13. E-06100 OLIVENÇA (Badajoz) / alemguadiana@hotmail.com / alemguadiana.com

ALÉM GUADIANA

Associação Além Guadiana (língua e cultura portuguesas em Olivença): Antigo Terreiro de Santo António, 13. E-06100 OLIVENÇA (Badajoz) / alemguadiana@hotmail.com / alemguadiana.com

Contadôri

Flag Counter

Palavras e palavrinhas

AG, 21.04.09

PALABRAS Y PALABRITAS

 

Un oliventino de 82 años nos entregó una relación de palabras “oliventinas”. Probablemente gran parte son de origen portugués y tienen un gran arraigo en la cultura popular de Olivenza, no sólo en el portugués oliventino sino también en el español oliventino.

Fetesera, fondayos, marafona, fesis, rialento, surelfa, taloca, marransona, furruxento, marrafa, alarvisis, alburemas, fudurento, fona, pretiñola, pinote, trapasero, trapicallos, embatucado, molizna, mariola, sinicante, sarga, abafado, escupiño, panelero, asargallado, zambuyo, trambello, surinena, etc.

 

Joaquín Fuentes

 

 

PALAVRAS E PALAVRINHAS

 

Um oliventino de 82 anos entregou-nos uma relação de palavras “oliventinas”. Provavelmente grande parte é de origem portuguesa e tem um grande enraizamento na cultura popular de Olivença, não só no português oliventino, mas tambén no espanhol oliventino.

 

Fetecera (feiticeira), fondaios, marafona, fesis, rialento, surelfa, taloca, marransona, furruxento (ferrugento), marrafa, alarvicis (alarvices), alburemas, fudurento (fedorento), fona, pretinhola, pinote, trapacero (trapaceiro), trapicalhos, embatucado, molizna, mariola, sinicante, sarga, abafado, escupinho, panelero (paneleiro), asargalhado, zambujo, trambelho, surinena, etc.

 

Joaquín Fuentes