

«De homi a homi, nom vai mais que o nomi» (De hombre a hombre, no va más que el nombre), «Têm mais airis que Xálima» (Tiene más aires que Jálima), «O corpu me cheira a terra» (El cuerpo me huele a tierra). Estos refranes, el último presagiando la propia muerte, son parte de los 181 que aún se pueden escuchar en el Val de Xálima, y que recoge José Luis Martín Galindo en su último libro, en el que también recupera dichos, cuentos y canciones tradicionales que pasaban de generación a generación usando a fala, que aún se habla en esta esquina de Extremadura y de la Sierra de Gata. Es el quinto libro de José Luis Martín Galindo, presidente de la Asociación Rural Tradicional de Extremadura, divulgando a fala y la riqueza cultural del valle de Jálama.
-¿Por qué ha titulado su libro con el nombre de 'Taita'?
-Porque 'Taita' es una palabra ancestral con la que se designan al padre en el Val de Xálima, y en este libro se recogen cuentos, dichos, refranes, adivinanzas y canciones que nunca se han escrito y han llegado hasta nosotros gracias a que se han transmitido de generación a generación de forma oral, del padre al hijo,'do taita ao filhu'.
-A fala es una auténtica joya lingüística prerromana que se conserva actualmente en Eljas y en San Martín de Trevejo; pero en Valverde del Fresno ya no.
-No. En Valverde se ha perdido. Hay que reconocer que a fala de ahora es una caricatura de lo que era hace 40 años. Mi mujer tiene 49 años y ella aprendió castellano cuando fue a la escuela porque no lo sabía porque en su casa sólo se hablaba a fala. Ahora vas a los recreos, en los colegios, y los niños hablan en castellano. Se va perdiendo. Es una pena, pero se va perdiendo.
-Sí. Casi todos lo entienden, la inmensa mayoría, pero la realidad es que cada vez se habla menos.
-Para entender el fenómeno lingüístico del Val de Xálima hay que saber que es un valle aislado por formaciones montañosas del resto del país al que pertenece, y está abierto geográficamente a Portugal, del que desde hace siglos le ha separado una frontera política. A fala se ha mantenido bien hasta los años 80, porque los medios de comunicación no entraban, no llegaba la señal de la televisión y la de la radio aún cuesta. Se tenía acceso a la televisión y a las emisoras portuguesas. Las relaciones históricas eran con Portugal.
-¿No ha servido para conservar a fala el que en el año 2001, la Junta de Extremadura la declarara Bien de Interés Cultural?
-La declaración ha servido de bien poco.
-Para que no se perdiera, la enseñanza en los colegios de estos pueblos tenía que ser bilingüe: castellano y portugués.
-Aquí no hubo repoblación gallega. Cuando esos territorios los reconquista el rey de León, los territorios quedan repartidos: San Martín de Trevejo se lo entregan a la orden de San Juan de Jerusalén, con su plaza fuerte en el castillo de Trevejo; y Valverde del Fresno y Eljas se lo entrega a la Orden de Alcántara, con más relación con Portugal. Las dos órdenes se llevaban a matar y siendo rivales no iban a repoblar con lugareños de un mismo origen, y en los tres lugares se hablaba a fala. Para mí el origen hay que buscarlo en la cultura celta.
-Considero que los orígenes de a fala hay que buscarlos por razones culturales, étnicas, históricas y geográficas en el área primitiva de la lengua portuguesa que abarcaba este territorio, tal como plantean prestigiosos autores como Ramón Menéndez, Clarinda de Azevedo Maia o José Leite de Vasconcelos. Éste, Vasconcelos, estuvo viniendo a San Martín desde 1922 hasta 1935, todos los veranos y decía que esta lengua era portuguesa o galaico portuguesa. Habla de que seguramente estuvo poblado por portugueses, pero poco a poco el castellano se fue sobreponiendo por el predominio político español.
'Taita' será presentado el próximo 29 de noviembre, jueves, a las ocho de la tarde, en la librería-café Psicopompo de Cáceres. Además del autor intervendrá en la presentación el miembro del Grupo Xálima, Antonio Corredera.
https://www.hoy.es/caceres/fala-conserva-eljas-20181118002945-ntvo.html
. Até sempre (morte da asso...
. Maias em Beja e em Oliven...
. Terras sem sombra (TSS) 2...
. Morreu António Passos Coe...
. A Suíça reconhece o arpit...
. "A fala" em 2018 segundo ...
. Vitorino: "Saias da feira...
. Soidi (documentário sobre...
. Ruas em português em Táli...
. Missa da Madalena na TVI ...
. Além Guadiana
. Causa: português alentejano oliventino
. Prémio Dardos (Águas do Sul)
. Oliventinos
. Caetano José da Silva Souto Maior
. Alentejanos
. Fernando José Salgueiro Maia
. Vitorino
. Imprensa em português
. Brados do Alentejo (Estremoz)
. Palavra (Reguengos de Monsaraz)
. Destak
. Diário de Notícias de Lisboa
. Diário de Notícias da Madeira
. Expresso
. Jornal I
. Metro
. O Diabo
. O Primeiro de Janeiro (Porto)
. O Sol
. Público
. Sábado
. Visão
. Diário Liberdade (Ferrol, Galiza)
. Jornal Tropical (S. Tomé e Príncipe)
. Notícias Lusófonas (Timor-Leste)
. Periódicos españoles
. Hoy
. Abc
. El Mundo
. El País
. El Salto
. La Razón
. Público
. Qué!
. Agências de notícias
. Rádios em português
. Antena Miróbriga (Santiago do Cacém)
. Rádio Campanário - Voz de Vila Viçosa
. Rádio Cante Alentejano (Évora)
. Rádio Castrense (Castro Verde)
. Rádio Corval Alentejo (São Pedro do Corval)
. Rádio Despertar - Voz de Estremoz
. Rádio Granada FM (Vendas Novas)
. Rádio Mirasado (Alcácer do Sal)
. Rádio Nova Antena (Montemor-o-Novo)
. Rádio Salácia Alcácer (Alcácer do Sal)
. Rádio Telefonia do Alentejo (Évora)
. Rádio Voz da Planície (Beja)
. Singa FM (Ferreira do Alentejo)
. Unirádio - Voz de Reguengos (Reguengos de Monsaraz)
. M80
. RDP
. RFM
. Rádio Atlântida (São Miguel, Açores)
. Rádio Beira Interior - Rádio Castelo Branco
. Rádio Placard (Vila Nova de Gaia)
. Rádio Difusão do Seixal Rádio Lisboa
. Rádio Voz da Raia (Penamacor)
. Rádio Voz da Saudade (Madeira)
. Rádios da Empresa Brasil de Comunicação
. Rádio Nacional de S. Tomé e Príncipe
. Radios extremeñas y otras españolas
. Costa Dulce Radio (Orellana la Vieja)
. Lola FM
. NVO Radio (Navalvillar de Pela)
. OK FM Radio Tierra Blanca (La Zarza)
. Onda Oliva Fronteriza (O. de la Frontera)
. Onda Serena Radio (Monterrubio de la S.)
. Onda Suroeste Radio (Arroyo de S. Serván)
. Radio Crónica Folk Musical (ESP+PORT)
. Radio Extremadura - Cadena Ser
. Radio Municipal de Hornachos
. Vegalia Es Radio (Don Benito)
. Outras rádios ibéricas
. Televisões
. TVO
. RTP
. SIC
. TVI
. TVE
. TVG
. Portugal / Alentejo
. Biblioteca Digital do Alentejo
. Gastronomias
. Receitas e menus do Alentejo
. Roteiro gastronómico do Alentejo
. LÍNGUA PORTUGUESA
. Observatório da língua portuguesa
. Dicionário galegoportuguês Estraviz
. Corretor ortográfico e sintático
. Conversor (acordo ortográfico) PT
. Conversor (acordo ortográfico) BR
. Traduzir (Centro Virtual Camões)
. Tradutor
. Ciberdúvidas da língua portuguesa
. Dialectos geográficos do português
. Movimento Internacional Lusófono (blogue)
. Movimento Internacional Lusófono (pág.)
. Português oliventino (bibliografia)
. Português oliventino (Conselho da Europa)
. Português oliventino (Euromosaic)
. Português em Olivença e Almendral
. Português em Olivença e Valverde de Leganés
. Português em Valverde de Leganés
. Português língua estrangeira (Espanha)
. Brasiliana (Universidade de São Paulo)
. A Nosa Fala (Xálima, Cáceres)
. Estrada de Campo Maior (pt. para crianças esp.)
. Memória média (histórias do mundo)
. Movimento de Defesa da Língua (Galiza)
. Mais línguas da Ibéria ou derivadas
. Atlas Unesco das línguas em perigo
. Andalú
. Árabe
. Aragonés
. Català
. Euskara
. Fala galego-portuguesa (xalimego)
. Llanito
. Llionés
. Mirandés
. Murciano
. Occitan
. Folclore e música tradicional
. Acetre
. Adiafa
. At-Tambur (músicas do mundo)
. Folclore de Portugal blogspot
. MODA (Associação do Cante Alentejano)
. Rancho Folclórico de Macieira da Lixa
. Quem nos enlaça?
. Associação Cultural Estremenho-Alentejana
. Associação de Professores de Português
. Câmara Municipal de Olivença
. Escritas e falares da nossa língua
. Folclore de Portugal blogspot
. Grupo dos Amigos de Olivença
. Histórias da Raia / Fronteiras
. Objectiva fotográfica Campo Maior
. Odiana
. Pinóquio
. Olivença e concelhos irmãos
. Olivenza
. Elvas
. Leiria
. Outras coisas
. S. Benito de la Contienda / S. Bento da Contenda
. S. Francisco de Olivenza / Olivença
. S. Rafael de Olivenza / Olivença
. Aderco (comarca de Olivenza)
. Biblioteca do CEIP Francisco Ortiz
. C. F. San Jorge (S. Jorge da Lor)
. Contrabando (revista raiana)
. Jogos tradicionais alentejanos
. Juventudes Comunistas de Olivenza
. Museu Etnográfico de Olivença
. Portal Galego da Língua (AGAL)
. Prisiñas
. U. D. San Francisco de Olivenza
. Prémio Dardos
. Fóruns sobre Olivença
. Foro de la ruta nocturna d'Os Pelinhas
. Foro de las Juventudes Comunistas de Olivenza