Domingo, 3 de Dezembro de 2017

A língua basca cresce em Espanha (2017)

EL MUNDO

Vivir en euskera, el gran desafío de un idioma en continuo crecimiento

Dos jóvenes en una manifestación por el uso del euskera. EL MUNDO

 

Como cada 3 de diciembre, coincidiendo con la festividad de san Francisco Javier, el País Vasco, Navarra e Iparralde celebran el Día Internacional de Euskera, una fecha fija en el calendario desde que se institucionalizó en 1995. Una celebración que se produce en un contexto de expansión del conocimiento de la lengua vasca en las dos comunidades españolas, frente al retroceso que viene sufriendo esta lengua en territorio francés durante los últimos años. La última encuesta sociolingüística, realizada por los Gobiernos vasco y navarro, constatan el crecimiento de la población vascohablante. Desde la primera encuesta de este tipo, realizada en 1991, la comunidad euskaldun ha sumado 223.000 nuevos hablantes, con crecimientos especialmente significativos en los tres territorios que forman la Comunidad Autónoma Vasca.

En Gipuzkoa, la comunidad euskaldun ha pasado de los 245.000 hablantes en 1991 a los 306.000 registrados en 2016, alcanzado por primera vez el 50% de la población total del territorio. En la CAV, es donde menos crece el euskera en términos relativos, debido a que su conocimiento es ya bastante alto. Significativo es el incremento en Bizkaia, porcentualmente de 11 puntos, en estos cinco lustros: de 158.000 a 272.000 hablantes. Álava sigue siendo la provincia en la que el euskera se utiliza y se conoce menos: sólo lo habla el 19,2% de la población, si bien el porcentaje hace 25 años era de un casi intrascendente 7%.

Incrementos todos ellos que se explican a partir del asentamiento del euskera en los centros educativos durante las últimas décadas una vez superada la dictadura franquista. Los datos de la encuesta evidencian que el conocimiento del euskera ha pasado a ser una cosa de viejos a una de jóvenes. En 1991, el segmento de edad que aglutinaban a más euskaldunes (uniendo Euskadi, Navarra e Iparralde) era el de los mayores de 65 años: el 28,5% de ellos lo hablaba. Los datos de 2016 muestra una realidad muy distinta. El 55,4% de los jóvenes de entre 16 y 24 años habla euskera, cuyo conocimiento desciende en todos los tramos superiores de manera escalonada.

En las tres provincias vascas, las dinámicas repiten el patrón general con la excepción de Álava, territorio en el que el mayor uso del idioma se daba en el grupo de edad comprendido entre los 35 y 49 años y apenas alcanzaba el 11%. En la actualidad, el 60% de los jóvenes alaveses lo hablan. De nuevo, Gipuzkoa registra el mejor dato, ya que ahí el 83% de las personas que tienen entre 16 y 24 años son euskaldunes.

Esta tendencia de crecimiento generalizado del euskera en el País vasco se mantendrá durante los próximos años. En este sentido, los datos sobre preferencias educativas son elocuentes. El 69,3% de los vascos afirman que si tuvieran hijos en edad escolar (incluyendo a quienes los tienen), les gustaría que estudiaran en euskera con el castellano únicamente como asignatura, modalidad que se corresponde con el modelo B. El 23,6% se decantaría por una opción mixta (modelo B) y sólo el 5,9% apostaría por la educación en castellano.

Según los datos facilitados este mismo viernes por Eustat, sin embargo, el 17,3% de los estudiantes vascos no universitarios están matriculados en el modelo A, en el que todas las asignaturas se imparten en castellano a excepción, lógicamente, de la de euskera. Datos que no tienen nada que ver con los de Navarra (similar preferencia entre la educación en euskera y en castellano) e Iparralde, donde el modelo mixto es el preferido, en su caso con el euskera y el francés.

Ahora bien, si el crecimiento del conocimiento del euskera es estable y positivo, no lo es tanto su uso. Sólo el 16,5% de los vascos, navarros y vascofranceses afirman usar el euskera tanto o más que el castellano en su día a día frente al 13,7% que lo hacía en 1991, un crecimiento de algo menos de tres puntos. En el caso de Euskadi, el porcentaje ha aumentado cinco puntos, situándose en la actualidad en el 20,5% de la población. De nuevo, las diferencias entre territorios son significativas: 39,5% en Gipuzkoa, 13% en Bizkaia y 5,6% en Álava. Es decir, el euskera se conoce, se habla y también se entiende mucho más que hace 25 años, pero su utilización apenas se ha incrementado.

Por este motivo, el Día del Euskera girará este año en torno al proyecto Euskaraldia, una iniciativa interinstitucional que promueve el cambio en los hábitos lingüísticos de la ciudadanía para potenciar el uso del euskera en las relaciones cotidianas. Este proyecto, desarrollado durante los 11 últimos días ha buscado que los vascoparlantes se dirijan en euskera a todo aquel que entiende el idioma (aunque no tenga la capacidad de hablarlo) y que estos, en reciprocidad, inviten a los euskaldunes a dirigirse a ellos en euskera. Se trata de la primera edición de una iniciativa que los agentes políticos y lingüísticos vinculados al euskera pretenden que se desarrolle en más ocasiones en el futuro para que la brecha entre el conocimiento y el uso del idioma sea cada vez menor.

 

http://www.elmundo.es/pais-vasco/2017/12/03/5a22f3e7268e3e7e518b45c7.html

 

Publicado por AG às 17:19
Ligação da entrada | Comentem | Adicionem aos favoritos
Partilhári

.Hora

Hora
portuguesa

.Procurem neste blógui

 

.Contadôri

Flag Counter

.Entradas recentes

. Vitorino: "Saias da feira...

. Soidi (documentário sobre...

. Ruas em português em Táli...

. Missa da Madalena na TVI ...

. Olivença / Belmonte (23.I...

. I dia das línguas da Estr...

. Morreu Ricardo Farinha (a...

. Ruas em leonês em Leão (2...

. Sardo e alguerês, línguas...

. SOS da fala dos Três Luga...

povos e comunidades
contador de visitas html

.Arquivos

. Outubro 2018

. Setembro 2018

. Agosto 2018

. Julho 2018

. Junho 2018

. Maio 2018

. Abril 2018

. Março 2018

. Fevereiro 2018

. Dezembro 2017

. Novembro 2017

. Outubro 2017

. Setembro 2017

. Agosto 2017

. Julho 2017

. Junho 2017

. Maio 2017

. Abril 2017

. Março 2017

. Fevereiro 2017

. Dezembro 2016

. Novembro 2016

. Setembro 2016

. Agosto 2016

. Julho 2016

. Junho 2016

. Maio 2016

. Abril 2016

. Março 2016

. Fevereiro 2016

. Janeiro 2016

. Outubro 2015

. Setembro 2015

. Agosto 2015

. Julho 2015

. Junho 2015

. Maio 2015

. Abril 2015

. Março 2015

. Fevereiro 2015

. Janeiro 2015

. Dezembro 2014

. Novembro 2014

. Setembro 2014

. Agosto 2014

. Julho 2014

. Junho 2014

. Maio 2014

. Abril 2014

. Março 2014

. Fevereiro 2014

. Janeiro 2014

. Dezembro 2013

. Novembro 2013

. Outubro 2013

. Setembro 2013

. Agosto 2013

. Junho 2013

. Maio 2013

. Abril 2013

. Março 2013

. Fevereiro 2013

. Janeiro 2013

. Dezembro 2012

. Novembro 2012

. Outubro 2012

. Setembro 2012

. Agosto 2012

. Julho 2012

. Junho 2012

. Maio 2012

. Abril 2012

. Março 2012

. Fevereiro 2012

. Janeiro 2012

. Dezembro 2011

. Novembro 2011

. Outubro 2011

. Setembro 2011

. Agosto 2011

. Julho 2011

. Junho 2011

. Maio 2011

. Abril 2011

. Março 2011

. Fevereiro 2011

. Janeiro 2011

. Dezembro 2010

. Novembro 2010

. Outubro 2010

. Setembro 2010

. Agosto 2010

. Julho 2010

. Junho 2010

. Maio 2010

. Abril 2010

. Março 2010

. Fevereiro 2010

. Janeiro 2010

. Dezembro 2009

. Novembro 2009

. Outubro 2009

. Setembro 2009

. Agosto 2009

. Julho 2009

. Junho 2009

. Maio 2009

. Abril 2009

. Março 2009

. Fevereiro 2009

. Janeiro 2009

. Dezembro 2008

. Novembro 2008

. Outubro 2008

. Setembro 2008

. Agosto 2008

. Julho 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

.Palavras-chave

. todas as tags

.Ligações

.Dicionário galego-português

Pesquisa no e-Estraviz

.Outubro 2018

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
blogs SAPO

.Participem

. Participem neste blógui

.Contadôri

povos e comunidades
contador de visitas html

.subscrever feeds