https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_guarani

Peleterías, joyerías, mujeres mayores acompañadas por empleadas domésticas y otras más jóvenes, paseando perros de diseño. El paisaje es propio de una zona de Buenos Aires que ocupa muy pocas manzanas. Una lomada que termina en la avenida Libertador, con algunas calles angostas, añejos árboles, ochavas y palacios neoclásicos que acercan a Buenos Aires con aquel mote de “la París de Sudamérica”. Es de la frontera entre los barrios de Recoleta y Retiro, una zona que también sirve de límite entre la opulencia de las familias más acomodadas de Argentina y el despojo, concentrado en la única pero populosa villa de la zona, la 31. Hace pocos días, un joven que vive allí presentó en forma espontánea una nota a su profesor en la que le pide disculpas por no saber el castellano.
“Perdón profe, es que no entiendo nada y tengo mucha vergüenza para ablar porque no sé ablar mucho en castellano, sólo en guarani. Espero que me entienda porque es muy difícil empesar de 0 en otro país (SIC)”, dice la nota que se viralizó en Twitter.
Poco se sabe del joven que emocionó a propios y extraños de la escuela Sarmiento, además de que vive en la villa 31. Sus datos son protegidos por el establecimiento, aunque se sabe que es de origen paraguayo, entró una vez empezado el ciclo lectivo, tiene entre 14 y 16 años, es una persona muy sociable y presenta algunas complicaciones con el lenguaje técnico de las matemáticas, pero se desempeña bien en el resto de las asignaturas.
El caso incentivó a algunos de sus compañeros, que lo imitaron, y las autoridades de la escuela tuvieron que abrir un programa especial para conseguir que una treintena de alumnos adopten el español además del guaraní y el quechua, sus lenguas madres, no contempladas en la currícula oficial. En forma paradójica, el nombre del colegio muestra cual es la génesis de la gran cuestión cultural que la atraviesa. La actual Constitución argentina, en su artículo 25, habla del incentivo del gobierno federal “a la inmigración europea”. Tal filosofía es influencia del propio Sarmiento, presidente del país durante un ejercicio y creador de la escuela pública, tal y como todavía se la conoce en la actualidad.
Paul Dani,el rector, recibió en su despacho a EL PAÍS, para explicar cómo el establecimiento que fuera diseñado hace 125 años para responder a las demandas de la elite de Buenos Aires hoy se hace cargo de la otra inmigración, la que nadie esperaba, la de paraguayos, peruanos y bolivianos. “Muchos de esos alumnos sufren la discriminación de algunos de los vecinos de la zona que, al verlos, cruzan de vereda”, dice el docente. En esa realidad, repartida en tres turnos a los que asisten 1.020 alumnos -el 10%, paraguayos-, también hay lugar para un jardín de infantes para los hijos de unas 70 madres que toman clases, alumnos de hogares en tránsito y en situación de calle, bailarines del prestigioso y cercano Teatro Colón y hasta un par de haitianos que hablan exclusivamente francés, un idioma que, en sintonía con Sarmiento, sí aparece en los programas oficiales.
“Tenemos una población bastante golpeada”, reconoce Dani, “El 85% de los chicos que asisten al Sarmiento son de la Villa 31, y si bien reconocemos que es un espacio en proceso de urbanización, es cierto que todavía no es accesible al agua potable y hay problemas de seguridad. Si esos problemas nos atraviesan en términos generales imagínate lo que sucede en esos espacios que en alguna medida son territorio de nadie, con sectores en conflicto, incluso dentro mismo del barrio”. Y agrega que muchos de sus alumnos son “carne de cañón para el narcotráfico y la trata de personas y se presentan cuadros fuertes de consumos problemáticos”. Un panorama en el que sólo puede emerger la violencia.
“La violencia es una manera de nominar muchas cosas que nos pasan, y en parte, tiene que ver con las barreras culturales que no son soportadas. Por alguna razón el antagonismo tiene que tomar cuerpo en la vida del ser humano pero, en realidad, también existe la sincronía y nuestra idea es pensar instituciones centradas en el pluralismo”, afirma Dani, y al instante completa: “Aunque no sé si la escuela es el espacio y el lugar que la institución educación va a sostener de acá en más. Por ahí no hay que centrarse tanto en los contenidos sino en las actitudes”.
http://internacional.elpais.com/internacional/2017/05/25/argentina/1495670321_350835.html
. Terras sem sombra (TSS) 2...
. Morreu António Passos Coe...
. A Suíça reconhece o arpit...
. "A fala" em 2018 segundo ...
. Vitorino: "Saias da feira...
. Soidi (documentário sobre...
. Ruas em português em Táli...
. Missa da Madalena na TVI ...
. Olivença / Belmonte (23.I...
. I dia das línguas da Estr...
. Além Guadiana
. Causa: português alentejano oliventino
. Prémio Dardos (Águas do Sul)
. Oliventinos
. Caetano José da Silva Souto Maior
. Alentejanos
. Fernando José Salgueiro Maia
. Vitorino
. Imprensa em português
. Brados do Alentejo (Estremoz)
. Palavra (Reguengos de Monsaraz)
. Destak
. Diário de Notícias de Lisboa
. Diário de Notícias da Madeira
. Expresso
. Jornal I
. Metro
. O Diabo
. O Primeiro de Janeiro (Porto)
. O Sol
. Público
. Sábado
. Visão
. Diário Liberdade (Ferrol, Galiza)
. Jornal Tropical (S. Tomé e Príncipe)
. Notícias Lusófonas (Timor-Leste)
. Periódicos españoles
. Hoy
. Abc
. El Mundo
. El País
. El Salto
. La Razón
. Público
. Qué!
. Agências de notícias
. Rádios em português
. Antena Miróbriga (Santiago do Cacém)
. Rádio Campanário - Voz de Vila Viçosa
. Rádio Cante Alentejano (Évora)
. Rádio Castrense (Castro Verde)
. Rádio Corval Alentejo (São Pedro do Corval)
. Rádio Despertar - Voz de Estremoz
. Rádio Granada FM (Vendas Novas)
. Rádio Mirasado (Alcácer do Sal)
. Rádio Nova Antena (Montemor-o-Novo)
. Rádio Salácia Alcácer (Alcácer do Sal)
. Rádio Telefonia do Alentejo (Évora)
. Rádio Voz da Planície (Beja)
. Singa FM (Ferreira do Alentejo)
. Unirádio - Voz de Reguengos (Reguengos de Monsaraz)
. M80
. RDP
. RFM
. Rádio Atlântida (São Miguel, Açores)
. Rádio Beira Interior - Rádio Castelo Branco
. Rádio Placard (Vila Nova de Gaia)
. Rádio Difusão do Seixal Rádio Lisboa
. Rádio Voz da Raia (Penamacor)
. Rádio Voz da Saudade (Madeira)
. Rádios da Empresa Brasil de Comunicação
. Rádio Nacional de S. Tomé e Príncipe
. Radios extremeñas y otras españolas
. Costa Dulce Radio (Orellana la Vieja)
. Lola FM
. NVO Radio (Navalvillar de Pela)
. OK FM Radio Tierra Blanca (La Zarza)
. Onda Oliva Fronteriza (O. de la Frontera)
. Onda Serena Radio (Monterrubio de la S.)
. Onda Suroeste Radio (Arroyo de S. Serván)
. Radio Crónica Folk Musical (ESP+PORT)
. Radio Extremadura - Cadena Ser
. Radio Municipal de Hornachos
. Vegalia Es Radio (Don Benito)
. Outras rádios ibéricas
. Televisões
. TVO
. RTP
. SIC
. TVI
. TVE
. TVG
. Portugal / Alentejo
. Biblioteca Digital do Alentejo
. Gastronomias
. Receitas e menus do Alentejo
. Roteiro gastronómico do Alentejo
. LÍNGUA PORTUGUESA
. Observatório da língua portuguesa
. Dicionário galegoportuguês Estraviz
. Corretor ortográfico e sintático
. Conversor (acordo ortográfico) PT
. Conversor (acordo ortográfico) BR
. Traduzir (Centro Virtual Camões)
. Tradutor
. Ciberdúvidas da língua portuguesa
. Dialectos geográficos do português
. Movimento Internacional Lusófono (blogue)
. Movimento Internacional Lusófono (pág.)
. Português oliventino (bibliografia)
. Português oliventino (Conselho da Europa)
. Português oliventino (Euromosaic)
. Português em Olivença e Almendral
. Português em Olivença e Valverde de Leganés
. Português em Valverde de Leganés
. Português língua estrangeira (Espanha)
. Brasiliana (Universidade de São Paulo)
. A Nosa Fala (Xálima, Cáceres)
. Estrada de Campo Maior (pt. para crianças esp.)
. Memória média (histórias do mundo)
. Movimento de Defesa da Língua (Galiza)
. Mais línguas da Ibéria ou derivadas
. Atlas Unesco das línguas em perigo
. Andalú
. Árabe
. Aragonés
. Català
. Euskara
. Fala galego-portuguesa (xalimego)
. Llanito
. Llionés
. Mirandés
. Murciano
. Occitan
. Folclore e música tradicional
. Acetre
. Adiafa
. At-Tambur (músicas do mundo)
. Folclore de Portugal blogspot
. MODA (Associação do Cante Alentejano)
. Rancho Folclórico de Macieira da Lixa
. Quem nos enlaça?
. Associação Cultural Estremenho-Alentejana
. Associação de Professores de Português
. Câmara Municipal de Olivença
. Escritas e falares da nossa língua
. Folclore de Portugal blogspot
. Grupo dos Amigos de Olivença
. Histórias da Raia / Fronteiras
. Objectiva fotográfica Campo Maior
. Odiana
. Pinóquio
. Olivença e concelhos irmãos
. Olivenza
. Elvas
. Leiria
. Outras coisas
. S. Benito de la Contienda / S. Bento da Contenda
. S. Francisco de Olivenza / Olivença
. S. Rafael de Olivenza / Olivença
. Aderco (comarca de Olivenza)
. Biblioteca do CEIP Francisco Ortiz
. C. F. San Jorge (S. Jorge da Lor)
. Contrabando (revista raiana)
. Jogos tradicionais alentejanos
. Juventudes Comunistas de Olivenza
. Museu Etnográfico de Olivença
. Portal Galego da Língua (AGAL)
. Prisiñas
. U. D. San Francisco de Olivenza
. Prémio Dardos
. Fóruns sobre Olivença
. Foro de la ruta nocturna d'Os Pelinhas
. Foro de las Juventudes Comunistas de Olivenza