Quarta-feira, 28 de Janeiro de 2015
O sânscrito fala-se e é oficial na Índia:

A lingua perfecta
Na India, unha minoría de falantes dunha lingua milenaria intentan preservala do perigo de extinción
Carlos Ocampo 28 de xaneiro de 2015. Actualizado ás 05:00 h.
O sánscrito é unha lingua milenaria que ben pode mirar con envexa a non moi louzá saúde do galego. Aínda así, pódese dar por satisfeito se mide a súa sorte pola do latín, pois aínda hai quen, uns 60.000 falantes, a usan como vehículo de comunicación na India. A lingua perfecta (que iso é o que significa samskrta) pertence á familia indoaria. Ás máis de cincocentas linguas desta familia contan cuns 1.350 millóns de falantes.

http://www.lavozdegalicia.es/sc/x/default/2015/01/28/00121422406296840643777/Foto/escuela_h.jpg
Quinta-feira, 15 de Agosto de 2013
Morreu o Crioulo Português de Cochim
Colocado por Paralaxe em Set 26th, 2010 na(s) categoria(s) Fotos, Língua, Videos. Pode seguir todos os comentários a este texto através de RSS 2.0. Pode comentar ou fazer trackback deste texto
Poucas pessoas sabem da morte recente de uma língua em Cochim: Crioulo Português de Cochim. O pesquisador Dr. Hugo Canelas Cardoso lamenta a morte deste idioma.
Tal como as pessoas, as línguas também morrem. Com a morte de William Rosário no passado mês de Agosto em Vypeen, morreu também o Crioulo Português de Cochim. Rosário foi o último orador fluente desta língua, resultado do contacto entre Malayalam, Português e, provavelmente, um grande número de línguas faladas pelas diferentes comunidades em Cochim antigo, que era uma mistura de muitas culturas e muitas línguas.
As línguas minoritárias estão a extinguir-se a uma taxa alarmante. Os linguistas acreditam que uma língua indígena desaparece a cada duas semanas.
Sentimo-nos: morrer
Música: fúnebre
Quinta-feira, 17 de Janeiro de 2013

La blancura de las iglesias entre las palmeras revela que se ha llegado a Goa aun antes de aterrizar. Todo el territorio de este pequeño estado indio está salpicado de pedazos de Portugal, testimonio de cuatro siglos y medio de dominio luso. Aunque India acaba de celebrar sesenta años de independencia, en el caso de Goa el colonialismo se prolongó hasta las Navidades de 1961, cuando Nehru perdió la paciencia y envió al ejército. El dictador Salazar, que nunca salió de Portugal, había advertido que sólo quería ‘militares victoriosos o muertos’, pero el gobernador de la plaza tuvo el buen sentido de ofrecer la rendición de sus 3.500 soldados, frente a una fuerza india de 40.000 hombres.
Sentimo-nos: sossegados
Música: sossegada
Sábado, 15 de Dezembro de 2012


Así muere una lengua
“Boa Noite”, me responde el señor Sonny Ockersz en el recibidor de su casa, dominado por unas indulgencias de Juan Pablo II. Anochece a una eternidad de Lisboa al este de Sri Lanka. Estamos en Batticaloa en territorio fieramente tamil- donde mejor se preservan los rescoldos de la lengua descargada por los navegantes portugueses hace cinco siglos en la costa ceilanesa. Milagrosamente, doscientas o trescientas personas siguen hablando aquí criollo portugués (a las que se suman algunas decenas más en Trincomalí y Puttulam). Ellos son los últimos burghers, una minoría euroasiática que fue influyente en el rompecabezas étnico de Ceilán, pero que ahora avanza a marchas forzadas hacia su extinción, como ya sucedió con los aborígenes de la isla, los vedda (aunque según algunos autores, subsisten algunos cientos de veddas, descaracterizados).
Sentimo-nos: indianos
Música: indiana
Terça-feira, 5 de Outubro de 2010
El koro apenas lo hablan mil personas
Identifican una nueva lengua en la India
MADRID, 5 Oct. (EUROPA PRESS) -
Un grupo de investigadores ha identificado un nuevo lenguaje para la ciencia en una remota región de la India. Conocido como koro, parece ser distinto de otros idiomas de la familia a la que pertenece, pero también está bajo amenaza de desaprecer.

El lingüista Gregory Anderson realiza una de las primeras grabaciones a una hablante de koro, en Arunachal Pradesh. CHRIS RAINIER | NATIONAL GEOGRAPHIC
Sentimo-nos: koros
Música: koro
Sexta-feira, 5 de Fevereiro de 2010
Morreu a última falante de uma língua de Andamão (Índia). Com ela, dizem, "morreu" esse idioma. Mas a língua já desaparecera quando morreu o penúltimo falante!
Andamão e Nicobar (Índia).
Neste século XXI acontecerá o mesmo com o português oliventino.
Notícia na imprensa galega:
http://www.anosaterra.org/nova/morre-a-derradeira-falante-da-lingua-bo-.html