Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
Associação Além Guadiana (língua e cultura portuguesas em Olivença): Antigo Terreiro de Santo António, 13. E-06100 OLIVENÇA (Badajoz) / alemguadiana@hotmail.com / alemguadiana.com
Associação Além Guadiana (língua e cultura portuguesas em Olivença): Antigo Terreiro de Santo António, 13. E-06100 OLIVENÇA (Badajoz) / alemguadiana@hotmail.com / alemguadiana.com
Mais para ler
Multiculturalidad
El primer estudio sobre la transmisión familiar de las lenguas propias de la comunidad en sus zonas de uso diagnostica la vitalidad del primero, que se sigue heredando en el 80% de los hogares, y alerta sobre la pérdida de vigor del segundo, donde el legado baja al 56%.
La transmisión familiar del catalán alcanza grados del 80% en sus zonas de uso tradicional, como el Matarranya.
Mais para ler
O Poder mudou o nome oficial da língua catalã de Aragão ( http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/06/19/catalunya/1340141762_692998.html ),
como já aconteceu com a fala galego-portuguesa de Cáceres, chamada "galego da Estremadura",
Mais para ler
Jesús Caudevilla, de Sabadell (Catalunha, Espanha), escreveu um romance onde aparece Olivença... Podem ler o que ele próprio nos enviou.
ISBN: 978-84-92510-25-2
SINOPSIS: Los años 1974 y 1975, los últimos del régimen franquista, fueron para los españoles años decisivos y de cambios; para los jóvenes fueron además, tiempos de lucha y aprendizaje.
Así éramos retrata la historia de dos de estos jóvenes, militantes de izquierdas en Sabadell (Barcelona), que se conocen en un acto político y caen profundamente enamorados. Ella nacida en Olivenza. Él en Sabadell. A través de un diario que la muchacha empieza a escribir (al regresar de unas vacaciones en su tierra donde conoce a unos jóvenes oliventinos que le harán replantearse muchas cosas) empiezan a intimar. Cientos de cartas que se envían cuando no les queda más remedio que estar separados ayudan a ese conocimiento. El lector se sentirá como un protagonista más de esta fantástica historia de amor, lucha y rebeldía.
Mais para ler
Mais para ler
Em Aragão nasceu uma associação, "Nantem-mos per la llengua (associació cultural)", para defender o catalão local.
Além disso,
Mais para ler