Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

ALÉM GUADIANA

Associação Além Guadiana (língua e cultura portuguesas em Olivença): Antigo Terreiro de Santo António, 13. E-06100 OLIVENÇA (Badajoz) / alemguadiana@hotmail.com / alemguadiana.com

ALÉM GUADIANA

Associação Além Guadiana (língua e cultura portuguesas em Olivença): Antigo Terreiro de Santo António, 13. E-06100 OLIVENÇA (Badajoz) / alemguadiana@hotmail.com / alemguadiana.com

Contadôri

Flag Counter

"Viagem pela Raia" (Público 15.VI.2014)

AG, 17.06.14

Viagem pela raia

Ana Cristina Pereira (Texto) e Adriano Miranda (Fotografia)

 

Com o fim da fronteira entre Portugal e Espanha, esfumaram-se guardas, despachantes, funcionários de casas de câmbio e suas famílias. As escolas perderam alunos; os comércios, fregueses; os centros de saúde, utentes. Desapareceu o contrabando e a candonga. Houve quem alertasse para o risco de ver “uma linha de vida transformar-se numa faixa desertada”. Será tudo culpa de Schengen? O que é a fronteira agora?

 

 

A igreja da Madalena de Olivença, "melhor recanto espanhol de 2012"

AG, 27.09.12

A igreja da Madalena de Olivença (manuelina, quer dizer, gótica portuguesa) ganhou o concurso do "melhor recanto espanhol de 2012":

Foto: Carlos Vázquez Cruz

 

AMANHÃ, 28 de setembro, o jornal "I" trará uma reportagem sobre Olivença.

 

Arquivo das Danças do Alentejo, em Évora

AG, 25.06.10

Associação Pé de Xumbo associa-se a uma equipa de investigação para criar um arquivo on-line

A história das danças alentejanas vai ficar à distância de um clique

25.06.2010 - 08:12 Por Maria Antónia Zacarias

 

Fazer o levantamento, a compilação, a gravação desta riqueza cultural em risco de esquecimento, é o objectivo desta iniciativa da Pé de Xumbo - Associação para Promoção de Música e Dança, sedeada em Évora. A coordenação do projecto é da investigadora brasileira Lia Marchi e de Domingos Morais, do Instituto de Estudos de Literatura Tradicional (IELT) da Universidade Nova de Lisboa.



Disciplina de português em Olivença

AG, 12.06.10

Proximidade e laços familiares são causas invocadas

Olivença: Disciplina de português nas escolas é cada vez mais frequentada por espanhóis

12.06.2010 - 15:56 Por Lusa

 

A disciplina de português nas escolas da região de Olivença (Espanha) conta com uma forte adesão de alunos, de várias faixas etárias, revelou Maria Santos, docente em dois estabelecimentos de ensino da Estremadura espanhola.

A proximidade com Portugal é uma das razões que leva a procurar o  ensino do português

Região do Guadiana Central

AG, 10.04.09

Vamos ver quando todos os jornais portugueses vão aprender a escrever "Olivença". É assim a vida raiana. Sendo a mesma jornalista, um diário lisboeta escreve "z" e um alentejano "ç". Então o erro será do jornal de Lisboa mesmo? Pois será.

Brasões de Borba e Oliva de la Frontera

Agrupamento Europeu de Cooperação Territorial nasce em Borba
Maria Antónia Zacarias

Os municípios portugueses de Alandroal, Barrancos, Borba, Mourão, Portel, Reguengos de Monsaraz e Vila Viçosa e os espanhóis de Barcarrota, Higuera de Vargas, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valverde de Leganés e Villanueva del Fresno decidiram constituir-se em Agrupamento Europeu de Cooperação Territorial (AECT) - Guadiana Central.
 

Reportagem sobre o nosso português

AG, 26.01.09

PÚBLICO, 26 de Janeiro de 2009, grande reportagem (divulgado na RDP) sobre o português de Olivença


(GRANDE FOTOGRAFIA DA "CARREIRA")

Em pouco mais de dois séculos de domínio espanhol quase desapareceu o dialecto luso.


Só os mais idosos é que fazem uso do idioma, mas apenas em ambiente familiar


O último relatório do comité de peritos do Conselho da Europa, que faz um balanço crítico da aplicação da Carta Europeia das Línguas Minoritárias ou Regionais, aprovada em 1992, recomendou no final de 2008 que os naturais de Olivença devem ter acesso à aprendizagem da língua lusa. O documento defende "a protecção e promoção do português oliventino". Para evitar que a ligação ao dialecto luso não se perca, o Conselho da Europa propõe o desenvolvimento de um modelo de aprendizagem do dialecto português.

Atenção: Espanha é plurilingue (COM O NOSSO PORTUGUÊS)!

AG, 12.12.08

PEDEM "ACLARAR A SITUAÇÃO DO PORTUGUÊS DE OLIVENÇA"

 

Informa o 20 minutos de Espanha:

La UE critica que los castellanohablantes no son conscientes del plurilingüismo español

20MINUTOS.ES. 11.12.2008 - 22:15h
La UE critica que los castellanohablantes no son conscientes del plurilingüismo español
  • Lo dice un informe del Comité de Ministerios del Consejo de Europa.
  • Felicitan a Cataluña, Galicia y Euskadi.
  • Critica a Baleares, Navarra y, especialmente, la Comunidad Valenciana.